AX

読み物カテゴリ: ‘文化・芸術論’

Tones musically give you to be charmingly dramatic. (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

2021-05-15

■Recitative-style lecture (”lecture dramatized” in the opera)
⇒ Tones musically give you to be charmingly dramatic. (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

Introduction to the role of recitative in the opera (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

2021-05-14

■Recitative-style lecture (”lecture dramatized” in the opera)
⇒ Introduction to the role of recitative in the opera (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

DSCN0619[1]

上の写真は、”総合芸術”として、オペラの鑑賞経験を介し、「美意識」「エレガンス」を磨き抜く道を歩む生井利幸事務所所管・英語道弟子課程弟子・H.K.さん(英会話道場イングリッシュヒルズ、「エレガンス・オブ・エレガンス」コース同時在籍)。

DSCN0616[1]

You shall be aesthetically exalted through subtly tasting a constellation of seasoned tastes in listening to the opera. It is a beautiful mixture of the two, “a constellation of seasoned tastes prepared” and “the opera transcendentally composed through receiving the voice of God.”

The meaning of dulcet tones (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

2021-05-11

Recitative-style lecture (”lecture dramatized” in the opera)

⇒ The meaning of dulcet tones (recitative-style lecture in Le Nozze di Figaro, K.492 composed by Wolfgang Amadeus Mozart performed by Toshiyuki Namai)

無音の境地は、静寂の境地を超越する・・・超越的美意識の一側面

2021-03-22

芸術や美学について、通常の方法ではなく、「地域的、且つ、固定的観念から完全に離れ、超越的に捉え、解し、さらには、自ら新しい作品を生み出す存在者」にとって、無音の境地は、実に、そのための大前提となる基本的境地であると明言できます。

以下、掲載した講義は、英語で美学を講義した内容ですが、同講義自体が、「生井利幸の美学・美意識・美感」でもあります。美意識のステージの高い読者は、「講義自体が演じている『超越的美意識』について捉え、感じ取る」ことができるでしょう。

■無音の境地は、静寂の境地を超越する
 ⇒ 英語音声講義

無音の概念

2021-03-11

このたびの英語音声講義は、「静寂の概念」と「無音の概念」の相違について明確に講じています。「静寂における音の『有』」と「無音における音の『無』」について明確に認識・理解できるようになると、学習者における美意識のステージが劇的に改善・向上します。

■無音の概念
 ⇒ 英語音声講義

静寂の概念

2021-03-10

本稿では、心を落ち着かせ、以下の英語音声講義を聞きながら、「静寂」の様相について想像してください。心を落ち着かせて、改めて「『静寂』の有り様」について捉え直すことにより、「静寂の様相についての『真実』」について認識・理解することができます。

■静寂の概念
 ⇒ 英語音声講義

美学として捉える「静寂の概念」と「無音の概念」

2021-03-10

概して、一般社会では、「静寂の概念」と「無音の概念」の相違について述べられることは皆無に等しいでしょう。このたびは、いくつかの講義に分けて、段階的に、「これら2つの概念はどのように違い、人間が、その違いを知ることによって、どのように自己の向上・発展の道を歩むことができるのか」について講じていきます。

■美学として捉える「静寂の概念」と「無音の概念」
 ⇒ 英語音声講義

黒茶碗に見る究極的美意識・・・Beauty exists in the color, black ultimately.

2021-02-09

英語音声講義

⇒ Beauty exists in the color, black ultimately.(英語音声講義)

In the elegant mood of tranquility, I see the immense distances of space in the profound color, ,black.

In the elegant mood of tranquility, I see the immense distances of space in the profound color, black.

I absolutely consider that black is not simply black in a sense of beauty at all. Black is not simply black in a virtue of beauty at all. There is a profound aesthetic state in black to be subtly felt.

Now, I surely see the immense distances of space in the ultimate aesthetic color, black. Black really gives us something mysterious. Black gives us something gorgeous. In addition, black gives us something ultimate. When I feel such gorgeousness in the profundity of black, I feel everlasting transmigration in it infinitely.

Needless to say, human life is transitory. There is nothing impeccable in the world. Likewise, there is nothing everlasting in this world.

Now, I just live in such an air of profundity. I rigidly feel the utmost value to tick away a second at all times. I now charmingly feel the meaning of my existence as a slightest bit.

The realization and refinement of the sophistication

2021-02-01

英語音声講義

⇒ The realization and refinement of the sophistication(英語音声講義)

You are privileged to know the meaning of occurrence in philosophy of Symphony No. 5 composed by Ludwig van Beethoven.

2021-01-26

英語音声講義

⇒ You are privileged to know the meaning of occurrence in philosophy of Symphony No. 5 composed by Ludwig van Beethoven.(英語音声講義)

生井利幸事務所 〒104-0061 東京都中央区銀座3-14-2 第一はなぶさビル5F
Copyright© 2003-2021, Toshiyuki Namai All Rights Reserved.