読み物カテゴリ: ‘文化・芸術論’
Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ
英語音声講義
⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ(英語音声講義)
Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ・・・ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(1770-1827)作曲: 交響曲第5番ハ短調作品67
英語音声講義
⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ(英語音声講義)
ドイツの作曲家、古典派三巨匠の一人と称されるルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(Ludwig van Beethoven,1770-1827)は、所謂、ロマン派音楽の先駆者として知られた作曲家です。ベートーヴェンは、その生涯において九つの交響曲を作曲しました。代表作は、交響曲第5番ハ短調作品67「運命」。この曲は、ベートーヴェン自身が、勇気を持って勇敢に、「厳しく、そして、醜い現実」と真正面から向き合い、凡人には想像し得ない「深遠なる思索」「過酷な創作活動」を介して完成させた作品です。最終章である第4楽章に入ると、「長きにわたる辛苦を経験して到達した『歓喜』」が壮大なスケールで表現され、ここに、ベートーヴェンの力強い音楽哲学・精神が壮大なスケールで表現されています。
このたび、わたくしは、同曲の哲学・精神を講じた英語音声講義について、第1巻、及び、第2巻の2つの講義を作成しました。読者の皆さん、このたびは、皆さんの心の中で、「生井利幸の英語音声講義」を介してベートーヴェンの交響曲第5番を感じてください。
是非、部屋の電気照明を消し、蝋燭一本の面前で英語音声講義を受講してください。英語音声講義を受講している間において、もし、目の前にベートーヴェンの哲学・精神が「目に見える絵」として見えてきたら、この講義を受講した意味・意義が生じるに違いありません。
Beauty itself is in the eye of the beholder in consideration of the history of humankind.
How you you feel the difference between the two, something sensitive and something voluptuous?
The following lecture guides you to be more flexible in order to refine a sense of beauty through feeling some more unusual and peculiar aesthetic values. There should be so many aspects to refine a sense of beauty yourself. What you need to possess is the flexibility in front of all of the existents you experience at all times.
英語音声講義
⇒ Beauty itself is in the eye of the beholder in consideration of the history of humankind.(英語音声講義)
Money and love of God satirically expressed in “The Moneychanger and his wife” painted by Quentin Massys
英語音声講義
Quentin Massys: “The Moneychanger and his wife”
英語音声講義
⇒ Quentin Massys: “The Moneychanger and his wife”(英語音声講義)

A Belgian painter, Quentin Massys (1465/66 to 1530) elaborately painted a picture, titled “The Moneychanger and his wife” in 1514.
Quintessentially speaking, Imperceptibility surpasses perceptibility more than you imagine stereotypically.
The following lecture shall be a reasonable training to sharpen your delicacy. I hope that you are in a genuine process to meaningfully sharpen your delicacy.
It is crucial to recognize and understand that delicacy is immensely powerful as to a deluge of matters. This means that you would have a different aestheticism in the future depending upon your delicacy sharpened.
英語音声講義
The fountainhead of creation
Are you drawing something visual in your heart? It is absolutely crucial to imagine something concrete on your own and draw it visually in your heart as a basis of your creation. This lecture certainly guides you the genuine way to create something new and original on your own acedemically, culturally, and artistically.
英語音声講義
⇒ The fountainhead of creation(英語音声講義)
Physiological functions of human body unconsciously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty.
It is diaphanously true that “beauty itself is in the eye of the beholder.” Fortunately or unfortunately, there are so many ways to be seen in the presence of the same piece of beauty itself.
In addition, there are some more reasons why people feel and appreciate the same piece of beauty in the different ways individually.
Accordingly, it shall be required to grasp the physical mechanism of human beings in order to pursue the essence of beauty. Above all, it is absolutely indispensible to understand some basic or stereopyed functions of human body in consideration of physiology.
Occasionally, Some of physiological functions of human body unconsiously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty. There are some inevitable matters happening in the very delicate part of human body on the basis of physiological functions. Whether you like it or not, you can not avoid these inevitable happenings as a physiological being.
英語音声講義
自分の『命』(life)に対して、”命”をはる・・・洗練された美意識の源泉
当ウェブサイト、生井利幸公式サイトには、たくさん勉強熱心な読者、そして、自分を究極まで磨き抜きたいと切望する人々が毎日訪れています。
本稿では、「自分の『美意識』(a sense of beauty)を洗練させたい」と切望する読者の皆さん向けに、以下の記述をご紹介します。リンク先をクリックすると、記述を閲覧することができます。
◆英語道弟子課程・弟子専用ウェブサイト
「世界レヴェルへの道」
⇒ 自分の『命』(life)に対して、”命”をはる・・・洗練された美意識の源泉
The ultimate beauty in a Japanese black teacup
The ultimate beauty in a Japanese black teacup
black is not simply black in a sense of beauty
black is not simply black in a virtue of beauty
there is a profound aesthetic state in black to be subtly felt
now, I see the immense distances of space in the ultimate aesthetic color, black
black gives us something mysterious
black gives us something gorgeous
black gives us something ultimate
when I feel such gorgeousness in the profundity of black
I feel everlasting transmigration in it infinitely
human life is transitory
there is nothing impeccable in the world
there is nothing everlasting in this world
now, I just live in such an air of profundity
I feel the utmost value to tick away a second at all times
I now charmingly feel the meaning of my existence as a slightest bit
英語朗読
⇒ The ultimate beauty in a Japanese black teacup(英語朗読)