AX

読み物カテゴリ: ‘文化・芸術論’

Deception upon deception

2019-08-16

英語音声講義

⇒ Deception upon deception(英語音声講義)

“Gorgeousness in my heart”

2019-08-11

英語朗読

⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(with music))
⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(solo))

Gorgeousness in my heart

I hear a ring stimulating my soul coming from somewhere just now

do I feel finite or infinite in a process to hear it?
do I substantially feel something infinite in my soul?

the infinite itself is a delusion in my heart
I now came to feel a fruitful vibration deriving from somewhere mysterious
such vagueness gives me essential stimulation inwardly

gracefully in my heart,
I value it highly

I feel some gorgeousness I cannot express in my heart

Quintessentially speaking, Imperceptibility surpasses perceptibility more than you imagine stereotypically.

2019-08-04

The following lecture shall be a reasonable training to sharpen your delicacy. I hope that you are in a genuine process to meaningfully sharpen your delicacy.

It is crucial to recognize and understand that delicacy is immensely powerful as to a deluge of matters. This means that you would have a different aestheticism in the future depending upon your delicacy sharpened.

英語音声講義

⇒ Quintessentially speaking, Imperceptibility surpasses perceptibility more than you imagine stereotypically.(英語音声講義)

Caravaggio still whispers, “burn your heart”

2019-08-03

英語音声講義

⇒ Caravaggio still whispers, “burn your heart”(英語音声講義)

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(1606年)。銀座書斎、「奥の聖域」にて撮影。パレストリーナの死後、この作品が生まれました。

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(複製画、1606年)。銀座書斎・「奥の聖域」にて撮影。

The fountainhead of creation

2019-07-31

Are you drawing something visual in your heart? It is absolutely crucial to imagine something concrete on your own and draw it visually in your heart as a basis of your creation. This lecture certainly guides you the genuine way to create something new and original on your own acedemically, culturally, and artistically.

英語音声講義

⇒ The fountainhead of creation(英語音声講義)

Physiological functions of human body unconsciously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty.

2019-07-22

It is diaphanously true that “beauty itself is in the eye of the beholder.” Fortunately or unfortunately, there are so many ways to be seen in the presence of the same piece of beauty itself.

In addition, there are some more reasons why people feel and appreciate the same piece of beauty in the different ways individually.

Accordingly, it shall be required to grasp the physical mechanism of human beings in order to pursue the essence of beauty. Above all, it is absolutely indispensible to understand some basic or stereopyed functions of human body in consideration of physiology.

Occasionally, Some of physiological functions of human body unconsiously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty. There are some inevitable matters happening in the very delicate part of human body on the basis of physiological functions. Whether you like it or not, you can not avoid these inevitable happenings as a physiological being.

英語音声講義

⇒ Physiological functions of human body unconsciously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty.(英語音声講義)

黒茶碗に見る究極的美意識・・・Beauty exists in the color, black ultimately.

2019-07-09

英語音声講義

⇒ Beauty exists in the color, black ultimately.(英語音声講義)

In the elegant mood of tranquility, I see the immense distances of space in the profound color, ,black.

In the elegant mood of tranquility, I see the immense distances of space in the profound color, black.

I absolutely consider that black is not simply black in a sense of beauty at all. Black is not simply black in a virtue of beauty at all. There is a profound aesthetic state in black to be subtly felt.

Now, I surely see the immense distances of space in the ultimate aesthetic color, black. Black really gives us something mysterious. Black gives us something gorgeous. In addition, black gives us something ultimate. When I feel such gorgeousness in the profundity of black, I feel everlasting transmigration in it infinitely.

Needless to say, human life is transitory. There is nothing impeccable in the world. Likewise, there is nothing everlasting in this world.

Now, I just live in such an air of profundity. I rigidly feel the utmost value to tick away a second at all times. I now charmingly feel the meaning of my existence as a slightest bit.

自分の『命』(life)に対して、”命”をはる・・・洗練された美意識の源泉

2019-06-16

当ウェブサイト、生井利幸公式サイトには、たくさん勉強熱心な読者、そして、自分を究極まで磨き抜きたいと切望する人々が毎日訪れています。

本稿では、「自分の『美意識』(a sense of beauty)を洗練させたい」と切望する読者の皆さん向けに、以下の記述をご紹介します。リンク先をクリックすると、記述を閲覧することができます。

◆英語道弟子課程・弟子専用ウェブサイト
「世界レヴェルへの道」
⇒ 自分の『命』(life)に対して、”命”をはる・・・洗練された美意識の源泉

Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ

2019-05-02

英語音声講義

⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ(英語音声講義)

Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ・・・ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(1770-1827)作曲: 交響曲第5番ハ短調作品67

2019-04-26

英語音声講義

⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ(英語音声講義)

ドイツの作曲家、古典派三巨匠の一人と称されるルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(Ludwig van Beethoven,1770-1827)は、所謂、ロマン派音楽の先駆者として知られた作曲家です。ベートーヴェンは、その生涯において九つの交響曲を作曲しました。代表作は、交響曲第5番ハ短調作品67「運命」。この曲は、ベートーヴェン自身が、勇気を持って勇敢に、「厳しく、そして、醜い現実」と真正面から向き合い、凡人には想像し得ない「深遠なる思索」「過酷な創作活動」を介して完成させた作品です。最終章である第4楽章に入ると、「長きにわたる辛苦を経験して到達した『歓喜』」が壮大なスケールで表現され、ここに、ベートーヴェンの力強い音楽哲学・精神が壮大なスケールで表現されています。

このたび、わたくしは、同曲の哲学・精神を講じた英語音声講義について、第1巻、及び、第2巻の2つの講義を作成しました。読者の皆さん、このたびは、皆さんの心の中で、「生井利幸の英語音声講義」を介してベートーヴェンの交響曲第5番を感じてください。

是非、部屋の電気照明を消し、蝋燭一本の面前で英語音声講義を受講してください。英語音声講義を受講している間において、もし、目の前にベートーヴェンの哲学・精神が「目に見える絵」として見えてきたら、この講義を受講した意味・意義が生じるに違いありません。

1 / 41234
生井利幸事務所 〒104-0061 東京都中央区銀座3-14-2 第一はなぶさビル5F
Copyright© 2003-2019, Toshiyuki Namai All Rights Reserved.