AX

読み物カテゴリ: ‘文化・芸術論’

“aesthete”(唯美主義者、及び、審美眼を備える存在者)に内在する基礎的構成要素

2020-01-21

「美学・美意識」の基礎を構築する要素の一つに、「審美眼」(an eye for beauty)という特殊能力があります。美しい事物を捉えるには、まず第一に、その鑑賞者が「鋭敏なる美的感覚」を備えていることが大前提となります。

世の中に、美しいものを表現したい人は多いでしょう。では、その美しものを表現するには一体どうしたら良いのでしょうか。

美しいものを表現するには、その本人が、「美しい存在物」を「美しいもの」として鋭敏に捉え、その本人自身が、自分の個の中で「様々な美の境地」を”直接経験”、あるいは、”間接経験”することが必要です。

読者の皆さん、日々の生活の中で、自分なりに美しい経験を重ね、美を美として捉えるための「審美眼」を養いましょう。年月をかけて審美眼を養っていくと、日々、見過ごしてしまっていた相当数の美の境地について、次第に、それらを見過ごすことなく、繊細・詳細に、そして、鋭敏に、一つひとつの美の境地について「美しい存在物」として捉えられるようになります。

美を捉える上での一つの基礎的要素は、「時間の観念」についての認識・理解であると明言できます。皆さん、日々の生活の中で、「一秒の価値」について考えたことはありますか。自分の人生全体をつくっているのは、言うまでもなく、「毎日迎える一秒一秒」です。「一秒を迎える」という経験は、”鋭い感覚・感性”で美を捉える上で極めて重要な経験です。しかし、一方、その一秒は、実のところ、「空虚な一秒」でもあります。

一秒は重要な時空間ですが、同時に、その一秒は、空虚な一秒でもあります。「『一秒の美意識』は、『一秒の空虚感』でもある」、・・・人間は、このことを自分の人生経験を介して認識・理解できるようになったとき、美の存在の面前で、素の心で、そっくりそのままの形で捉えられるようになります。

英語音声講義

<1>
⇒ 55秒で体験具現できる「銀座書斎で経験する優雅な一秒一秒」(英語音声講義)

<2>
⇒ You are experiencing your future just now momentarily.(英語音声講義)

Beauty itself is in the eye of the beholder in consideration of the history of humankind.

2019-11-27

How you you feel the difference between the two, something sensitive and something voluptuous?

The following lecture guides you to be more flexible in order to refine a sense of beauty through feeling some more unusual and peculiar aesthetic values. There should be so many aspects to refine a sense of beauty yourself. What you need to possess is the flexibility in front of all of the existents you experience at all times.

英語音声講義

⇒ Beauty itself is in the eye of the beholder in consideration of the history of humankind.(英語音声講義)

Money and love of God satirically expressed in “The Moneychanger and his wife” painted by Quentin Massys

2019-10-14

英語音声講義

⇒ Money and love of God satirically expressed in “The Moneychanger and his wife” painted by Quentin Massys(英語音声講義)

Quentin Massys: “The Moneychanger and his wife”

2019-10-13

英語音声講義

⇒ Quentin Massys: “The Moneychanger and his wife”(英語音声講義)

A Belgian painter, Quentin Massys (1465/66 to 1530) elaborately painted a picture, titled “The Moneychanger and his wife” in 1514.

A Belgian painter, Quentin Massys (1465/66 to 1530) elaborately painted a picture, titled “The Moneychanger and his wife” in 1514.

Deception upon deception

2019-08-16

英語音声講義

⇒ Deception upon deception(英語音声講義)

“Gorgeousness in my heart”

2019-08-11

英語朗読

⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(with music))
⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(solo))

Gorgeousness in my heart

I hear a ring stimulating my soul coming from somewhere just now

do I feel finite or infinite in a process to hear it?
do I substantially feel something infinite in my soul?

the infinite itself is a delusion in my heart
I now came to feel a fruitful vibration deriving from somewhere mysterious
such vagueness gives me essential stimulation inwardly

gracefully in my heart,
I value it highly

I feel some gorgeousness I cannot express in my heart

Quintessentially speaking, Imperceptibility surpasses perceptibility more than you imagine stereotypically.

2019-08-04

The following lecture shall be a reasonable training to sharpen your delicacy. I hope that you are in a genuine process to meaningfully sharpen your delicacy.

It is crucial to recognize and understand that delicacy is immensely powerful as to a deluge of matters. This means that you would have a different aestheticism in the future depending upon your delicacy sharpened.

英語音声講義

⇒ Quintessentially speaking, Imperceptibility surpasses perceptibility more than you imagine stereotypically.(英語音声講義)

Caravaggio still whispers, “burn your heart”

2019-08-03

英語音声講義

⇒ Caravaggio still whispers, “burn your heart”(英語音声講義)

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(1606年)。銀座書斎、「奥の聖域」にて撮影。パレストリーナの死後、この作品が生まれました。

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(複製画、1606年)。銀座書斎・「奥の聖域」にて撮影。

The fountainhead of creation

2019-07-31

Are you drawing something visual in your heart? It is absolutely crucial to imagine something concrete on your own and draw it visually in your heart as a basis of your creation. This lecture certainly guides you the genuine way to create something new and original on your own acedemically, culturally, and artistically.

英語音声講義

⇒ The fountainhead of creation(英語音声講義)

Physiological functions of human body unconsciously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty.

2019-07-22

It is diaphanously true that “beauty itself is in the eye of the beholder.” Fortunately or unfortunately, there are so many ways to be seen in the presence of the same piece of beauty itself.

In addition, there are some more reasons why people feel and appreciate the same piece of beauty in the different ways individually.

Accordingly, it shall be required to grasp the physical mechanism of human beings in order to pursue the essence of beauty. Above all, it is absolutely indispensible to understand some basic or stereopyed functions of human body in consideration of physiology.

Occasionally, Some of physiological functions of human body unconsiously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty. There are some inevitable matters happening in the very delicate part of human body on the basis of physiological functions. Whether you like it or not, you can not avoid these inevitable happenings as a physiological being.

英語音声講義

⇒ Physiological functions of human body unconsciously reject feeling and appreciating some particular pieces of beauty.(英語音声講義)

1 / 41234
生井利幸事務所 〒104-0061 東京都中央区銀座3-14-2 第一はなぶさビル5F
Copyright© 2003-2020, Toshiyuki Namai All Rights Reserved.