AX

読み物カテゴリ: ‘文化・芸術論’

“Gorgeousness in my heart”

2017-09-26

英語朗読

⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(with music))
⇒ Gorgeousness in my heart (英語朗読(solo))

Gorgeousness in my heart

I hear a ring stimulating my soul coming from somewhere just now

do I feel finite or infinite in a process to hear it?
do I substantially feel something infinite in my soul?

the infinite itself is a delusion in my heart
I now came to feel a fruitful vibration deriving from somewhere mysterious
such vagueness gives me essential stimulation inwardly

gracefully in my heart,
I value it highly

I feel some gorgeousness I cannot express in my heart

Deception upon deception

2017-08-31

英語音声講義

⇒ Deception upon deception(英語音声講義)

この英語音声講義では、「芸術における諸々の作品に内在する”subtlety”」を感じ取る上で必要不可欠な考え方・捉え方が講じられています。

この主要テーマ、所謂、”subtlety”について生井利幸から直接話を聞きたいという読者の方は、是非、当事務所で不定期に開催している茶話会を利用してください(参加費:無料)。

⇒ 茶話会(勉強会)

19世紀フランスのバルビゾン派画家、ジャン=フランソワ・ミレー(1814-1875)の美意識

2017-08-29

生井利幸事務所・銀座書斎では、2017年の夏は、19世紀・フランスのバルビゾン派画家、ジャン=フランソワ・ミレー(1814-1875)をテーマとして啓蒙活動を行っています。

2017年8月29日(火)現在、銀座書斎の中央スペースに、「馬鈴薯植え」(写真・上の右)、「晩鐘」(写真・上の左)、「羊飼いの少女」(写真・下の右)、「種まく人」(写真・下の左)を設置しています。

20170829_1

このたび、わたくし生井利幸は、ミレーの絵画の精神を表現する目的で、農作業のための道具・「万能」(まんのう)も用意し、ミレーのスペースに設置しました。わたくし自身、銀座書斎に設置する万能を準備するために相当なる手間暇をかけましたが、ミレーの絵画の面前に万能を置くことによって、「一生懸命に働くことの尊さ・美しさ」をさらに鮮明に表現することができました。

万能は、白いクロスの上に置いていますが、この白いクロスは、「労働の尊厳」(dignity of toil)だけでなく、「労働の神聖性」(sanctity of toil)を意味しています。わたくは、汗を流して一生懸命に働くことは、尊いだけでなく、神聖なことであると捉えています。

20190829_2

Caravaggio still whispers, “burn your heart”

2017-08-27

英語音声講義

⇒ Caravaggio still whispers, “burn your heart”(英語音声講義)

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(1606年)。銀座書斎、「奥の聖域」にて撮影。パレストリーナの死後、この作品が生まれました。

イタリアのバロック絵画の基礎を構築した画家、ミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ(Michelangelo Merisi da Caravaggio: 1571-1610)の傑作、「エマオの晩餐」(複製画、1606年)。銀座書斎・「奥の聖域」にて撮影。

Wine gives you vigor to go on.

2017-07-16

英語音声講義

⇒ Wine gives you vigor to go on.(英語音声講義)

The organization of aesthetic sphere in order to subtilize a sense of beauty.

2017-05-05

It is not only crucial but also critical to delicately organize what is called “aesthetic sphere” in your sensibility. It shall be the very foundation to the foundation in order to subtilize a sense of beauty by inches.

There is no shortcut to realize the ultimate state of a sense of beauty itself. It is absolutely necessary to continue sharpening a sense of beauty day after day. An easy way to do it negatively dulls all of components concerning a sense of beauty.

英語音声講義

⇒ The organization of aesthetic sphere in order to subtilize a sense of beauty(英語音声講義)

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン: 交響曲第5番ハ短調作品67の鑑賞体験リポート・・・英会話道場イングリッシュヒルズ、英語道弟子課程弟子・M.U.さん執筆

2017-01-27

先日、生井利幸事務所は、事務所の社会貢献事業として、銀座書斎・「奥の聖域」にて、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(1770-1827)作曲、交響曲第5番ハ短調作品67の鑑賞会を企画しました。

鑑賞会を開催後、鑑賞会に参加したわたくしの弟子から詳しい体験リポートが提出されましたので、ここでご紹介したいと思います。

⇒ 鑑賞会での体験リポート(PDF)
(英会話道場イングリッシュヒルズ、英語道弟子課程弟子・M.U.さん執筆)

音楽鑑賞会当日、英会話道場イングリッシュヒルズ、英語道弟子課程弟子・M.U.さんから綺麗なお花をいただきました。

音楽鑑賞会当日、英会話道場イングリッシュヒルズ、英語道弟子課程弟子・M.U.さんから綺麗なお花をいただきました。

鑑賞会の後、M.U.さんから、銀座書斎に素敵な御礼状が届きました。

鑑賞会の後、M.U.さんから、銀座書斎に素敵な御礼状が届きました。

Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ

2017-01-14

英語音声講義

⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅱ(英語音声講義)

Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ・・・ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(1770-1827)作曲: 交響曲第5番ハ短調作品67

2017-01-14

英語音声講義

⇒ Beethoven enormously gives you strength to go forth Ⅰ(英語音声講義)

ドイツの作曲家、古典派三巨匠の一人と称されるルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(Ludwig van Beethoven,1770-1827)は、所謂、ロマン派音楽の先駆者として知られた作曲家です。ベートーヴェンは、その生涯において九つの交響曲を作曲しました。代表作は、交響曲第5番ハ短調作品67「運命」。この曲は、ベートーヴェン自身が、勇気を持って勇敢に、「厳しく、そして、醜い現実」と真正面から向き合い、凡人には想像し得ない「深遠なる思索」「過酷な創作活動」を介して完成させた作品です。最終章である第4楽章に入ると、「長きにわたる辛苦を経験して到達した『歓喜』」が壮大なスケールで表現され、ここに、ベートーヴェンの力強い音楽哲学・精神が壮大なスケールで表現されています。

このたび、わたくしは、同曲の哲学・精神を講じた英語音声講義について、第1巻、及び、第2巻の2つの講義を作成しました。読者の皆さん、このたびは、皆さんの心の中で、「生井利幸の英語音声講義」を介してベートーヴェンの交響曲第5番を感じてください。

是非、部屋の電気照明を消し、蝋燭一本の面前で英語音声講義を受講してください。英語音声講義を受講している間において、もし、目の前にベートーヴェンの哲学・精神が「目に見える絵」として見えてきたら、この講義を受講した意味・意義が生じるに違いありません。

Money and love of God satirically expressed in “The Moneychanger and his wife” painted by Quentin Massys

2016-10-29

英語音声講義

⇒ Money and love of God satirically expressed in “The Moneychanger and his wife” painted by Quentin Massys(英語音声講義)

1 / 3123
生井利幸事務所 〒104-0061 東京都中央区銀座3-14-2 第一はなぶさビル5F
Copyright© 2003-2017, Toshiyuki Namai All Rights Reserved.